今回ご紹介するのは、 メキシコの伝説的なバンド MANA の曲です。

中南米の文化に興味がある方は どこかで聞いたことがあると思います。
日本語に訳すと少し直球過ぎる箇所もございますが、原詩に忠実に訳したつもりです。

パタパタ飛び回る蝶々のような女性の皆様、どうか男の苦しみも分かって下さい!



MANA / Mariposa Traicionera

Eres como una mariposa
vuelas y te posas vas de boca en boca
facil y ligera de quien te provoca

あなたは まるで蝶のよう
唇から唇へとパタパタ飛び回る
気が向いた相手へいとも簡単に
軽々と飛び去っていく

Yo soy raton de tu ratonera
trampa que no mata pero no libera
vivo muriendo prisionero

僕はまるであなたの罠にかかったネズミ
自由にも殺しもしないこのネズミ捕りで
死にゆくように生かされる虜囚

Mariposa traicionera
todo se lo lleva el viento
mariposa no regreso

不実な蝶
風と共に全ては去った
僕はもう戻らない

Ay,mariposa de amor,
mi mariposa de amor
ya no regreso contigo
ay,mariposa de amor,
mi mariposa de amor
nunca jamas justo a ti

愛の蝶
僕の愛の蝶
あなたのもとにはもう戻らない
愛の蝶
僕の愛の蝶
もう二度とあなたとは・・・

Vuela amor, vuela dolor
y no regreses a un lado
ya vete de flor en flor
seduciendo, a los pistilos
y vuela cerca del sol
pa'que sientas lo que es dolor

愛よ飛んで行け 痛みよ飛んで行け
そして戻る必要もない
好きなように飛んでゆけ 花から花へ 
雄しべを誘惑しつつ
太陽の周りを飛ぶんだ
そして痛みを知るといい

Ay, mujer como haces dano
pasan los minutos cual si fueran anos
mira estos celos me estan matando

ああ あなたよ どうしてこんなにも傷つける
まるで年月を過ごすように一分一秒をおくる
ほら 嫉妬が僕を殺していく

Ay, mujer que facil eres
abres tus alitas,
muslos de colores
donde se posan tus amores

ああ あなたよ どうしてそんなにも簡単に
小さな羽を 彩られた太腿を
あなたの愛がとまるところに広げて

Mariposa traicionera
todo se lo lleva el viento
mariposa no regreso

不実な蝶
風と共に全ては去った
蝶よ僕はもう戻らない

Ay, mariposa de amor,
mi mariposa de amor
ya no regreso contigo
ay, mariposa de amor,
mi mariposa de amor
nunca jamas junto a ti

ああ 愛の蝶よ
僕の蝶よ
あなたのもとにはもう戻らない
僕の愛の蝶
もう二度とあなたとは

Vuela amor, vuela dolor
que tengas suerte en tu vida
ay,ay,ay,ay,ay dolor
yo te llore todo un rio
ay,ay,ay,ay,ay, amor
tu te me vas a volar

愛よ飛んで行け 痛みよ飛んで行け
あなたよ どうか幸せに
ああ この苦しみ
僕は川のように涙したよ
ああ 愛よ
あなたは飛び去ってゆく

訳/ KEN