2016年 今年最初に選んだ曲は
ドミニカが生んだ偉大な詩人、ミュージシャン
Juan Luis Guerra の曲です
動画はAventuraのRomeo Santos と共演したライブの映像です!
気に入ったら踊りに来てください!!
Juan Luis Guerra / Frio frio
Tu amor es tan
Completamente tierno
Forjado de recuerdos
Y sin saber es cielo en la ventana
Que me abre la mañana
あなたの愛は こんなにも完全に優しくて
想い出の中で創造された
そして 気付かぬまま
窓の中の空が 僕の朝を開けて行く
Tu amor me parte en dos el occidente
Me clava de repente
Y me convierte en masa que se amolda
A una ilusión ardiente
あなたの愛は 西を2つに割っていく
突然 僕を貫き
そして僕は アルデンテの幻想が型どる
ペーストに変えられてしまう
Dime si mastico el verde menta de tu voz
O le pego un parcho a mi alma
Átame al pulgar derecho de tu corazón
Y dime como esta mi amor en tu amor
教えてほしい
僕はあなたの声のグリーンミントを噛んでいるのか
それとも 穴の開いたこの心にパッチを施しているのか
あなたの心臓 その親指に僕を縛り付けて
そして 教えてほしい あなたの愛の中で僕の愛はどうしてるのか
Frío, frío (frío) como el agua del rio (frío)
O caliente como agua de la fuente
Tibio, tibio (tibio) como un beso que calla
Y se enciende si es que acaso le quieres
冷たい 冷たい 川を流れる水のように?
それとも 吹き上がる熱泉のように熱い?
温かい 温かい 沈黙のキスのように?
そして 燃え上がっていく もしあなたも
もとめてくれるのなら
Tu amor despierta y lava su carita
De rosas me salpica
Y sin saber es una vía láctea
Que gira y me da vida
あなたの愛は眼を覚まし その顔を洗う
バラのしぶきを 僕にはねかしながら
そして気付かないまま
それはぐるぐると回るミルキーウェイ
僕に命を与えていく
Tu amor lo guardo dentro de mis ojos
Como una lagrimita
Y no los lloro para que no salgan
Tus besos de mi vista
僕の瞳の中に あなたの愛を大事に携えて
小さな涙のように
そして 泣いてこぼしてしまわないように
僕の世界からあなたのキスがこぼれてしまわないように
Dime si mastico el verde menta de tu voz
O le pego un parcho a mi alma
Átame al pulgar derecho de tu corazón
Y dime como esta mi amor en tu amor
教えてほしい
僕はあなたの声のグリーンミントを噛んでいるのか
それとも 穴の開いたこの心にパッチを施しているのか
あなたの心臓 その親指に僕を縛り付けて
そして 教えてほしい あなたの愛の中で僕の愛はどうしてるのか
Frío, frío (frío) como el agua del rio (frío)
O caliente como agua de la fuente
Tibio, tibio (tibio) como un beso que calla
Y se enciende si es que acaso le quieres
冷たい 冷たい 川を流れる水のように?
それとも 吹き上がる熱泉のように熱い?
温かい 温かい 沈黙のキスのように?
そして 燃え上がっていく もしあなたも
もとめてくれるのなら
Pudiera ser un farolito
Y encender tu luz
Hasta que quieras tu
僕はトーチになって
あなたに明かりを灯す
あなたがそう望むまで
Frío, frío (frío) como el agua del rio (frío)
O caliente como agua de la fuente
Tibio, tibio (tibio) como un beso que calla
Y se enciende si es que acaso le quieres
冷たい 冷たい 川を流れる水のように?
それとも 吹き上がる熱泉のように熱い?
温かい 温かい 沈黙のキスのように?
そして 燃え上がっていく もしあなたも
もとめてくれるのなら
Frío, frío (frío) como el agua del rio (frío)
O caliente como agua de la fuente
Tibio, tibio (tibio) como un beso que calla
Y se enciende si es que acaso le quieres
冷たい 冷たい 川を流れる水のように?
それとも 吹き上がる熱泉のように熱い?
温かい 温かい 沈黙のキスのように?
そして 燃え上がっていく もしあなたも
もとめてくれるのなら
訳 KEN
ドミニカが生んだ偉大な詩人、ミュージシャン
Juan Luis Guerra の曲です
動画はAventuraのRomeo Santos と共演したライブの映像です!
気に入ったら踊りに来てください!!
Juan Luis Guerra / Frio frio
Tu amor es tan
Completamente tierno
Forjado de recuerdos
Y sin saber es cielo en la ventana
Que me abre la mañana
あなたの愛は こんなにも完全に優しくて
想い出の中で創造された
そして 気付かぬまま
窓の中の空が 僕の朝を開けて行く
Tu amor me parte en dos el occidente
Me clava de repente
Y me convierte en masa que se amolda
A una ilusión ardiente
あなたの愛は 西を2つに割っていく
突然 僕を貫き
そして僕は アルデンテの幻想が型どる
ペーストに変えられてしまう
Dime si mastico el verde menta de tu voz
O le pego un parcho a mi alma
Átame al pulgar derecho de tu corazón
Y dime como esta mi amor en tu amor
教えてほしい
僕はあなたの声のグリーンミントを噛んでいるのか
それとも 穴の開いたこの心にパッチを施しているのか
あなたの心臓 その親指に僕を縛り付けて
そして 教えてほしい あなたの愛の中で僕の愛はどうしてるのか
Frío, frío (frío) como el agua del rio (frío)
O caliente como agua de la fuente
Tibio, tibio (tibio) como un beso que calla
Y se enciende si es que acaso le quieres
冷たい 冷たい 川を流れる水のように?
それとも 吹き上がる熱泉のように熱い?
温かい 温かい 沈黙のキスのように?
そして 燃え上がっていく もしあなたも
もとめてくれるのなら
Tu amor despierta y lava su carita
De rosas me salpica
Y sin saber es una vía láctea
Que gira y me da vida
あなたの愛は眼を覚まし その顔を洗う
バラのしぶきを 僕にはねかしながら
そして気付かないまま
それはぐるぐると回るミルキーウェイ
僕に命を与えていく
Tu amor lo guardo dentro de mis ojos
Como una lagrimita
Y no los lloro para que no salgan
Tus besos de mi vista
僕の瞳の中に あなたの愛を大事に携えて
小さな涙のように
そして 泣いてこぼしてしまわないように
僕の世界からあなたのキスがこぼれてしまわないように
Dime si mastico el verde menta de tu voz
O le pego un parcho a mi alma
Átame al pulgar derecho de tu corazón
Y dime como esta mi amor en tu amor
教えてほしい
僕はあなたの声のグリーンミントを噛んでいるのか
それとも 穴の開いたこの心にパッチを施しているのか
あなたの心臓 その親指に僕を縛り付けて
そして 教えてほしい あなたの愛の中で僕の愛はどうしてるのか
Frío, frío (frío) como el agua del rio (frío)
O caliente como agua de la fuente
Tibio, tibio (tibio) como un beso que calla
Y se enciende si es que acaso le quieres
冷たい 冷たい 川を流れる水のように?
それとも 吹き上がる熱泉のように熱い?
温かい 温かい 沈黙のキスのように?
そして 燃え上がっていく もしあなたも
もとめてくれるのなら
Pudiera ser un farolito
Y encender tu luz
Hasta que quieras tu
僕はトーチになって
あなたに明かりを灯す
あなたがそう望むまで
Frío, frío (frío) como el agua del rio (frío)
O caliente como agua de la fuente
Tibio, tibio (tibio) como un beso que calla
Y se enciende si es que acaso le quieres
冷たい 冷たい 川を流れる水のように?
それとも 吹き上がる熱泉のように熱い?
温かい 温かい 沈黙のキスのように?
そして 燃え上がっていく もしあなたも
もとめてくれるのなら
Frío, frío (frío) como el agua del rio (frío)
O caliente como agua de la fuente
Tibio, tibio (tibio) como un beso que calla
Y se enciende si es que acaso le quieres
冷たい 冷たい 川を流れる水のように?
それとも 吹き上がる熱泉のように熱い?
温かい 温かい 沈黙のキスのように?
そして 燃え上がっていく もしあなたも
もとめてくれるのなら
訳 KEN