国によって愛の定義は違うのでしょうか?

文化が違えば愛の表現も様々なのかもしれません・・

僕の故郷の方法であなたへの愛を表現するよ・・・・ って感じの曲だと思います。

Carlos Vives / El amor de mi tierra を 聴いてください!!



Carlos Vives / El amor de mi tierra

Para adorarte con esa locura
que solo tiene el amor de mi tierra.
Para adorarte con esa locura
que solo tiene el amor de mi tierra.

僕の生まれ故郷が育んだこの愛
その情熱であなたを愛したいから

Voy a regalarte un beso en la luna.
Voy a acariciarte bajo el frio de la Sierra.
Voy a regalarte en un beso la luna.
Voy a acariciarte bajo el frio de la Sierra.

あなたにキスを捧げよう 月明かりの下で
あなたを優しく撫でるよ 山麓の寒さの中で

Y te dare una noche de versos y luceros como es la noche mia.
La cascada de besos de donde bebo a sorbos tu amor y tu poesia.

そして 僕のものかのように 詩と星々の夜を捧げる
あなたの愛と あなたが紡ぐ詩に酔いながら キスの滝を




Quiero que lleves en ti la vida mia.
Quiero que te llenes del amor de mi tierra.

僕の人生をあなたとともに連れて行って
僕の故郷が育んだこの愛で君を満たしたい

Quiero que lleves en ti la vida mia.
Que tengo prendida del amor de mi tierra.

僕の人生をあなたとともに連れて行って
この愛に火がついてしまったのだから

Por regalarte el olor de los campos
que solo tiene la flor de mi tierra.
Por regalarte el olor de los campos
que solo tiene la flor de mi tierra.

故郷の花が届ける 草原の香を
あなたに捧げたいから

Voy a robarte en secreto la noche.
Voy a ser tuyo por siempre mi negra.
Voy a robarte en secreto la noche.
Voy a ser tuyo por siempre mi negra.

夜には君を内緒で盗みに行くよ
愛しい人 僕は永遠に君のもの

Sere la brisa fresca
que juegue entre tus faldas

君のスカートの中で戯れるさわやかな風になろう

y un sol de medio dia.
El agua, la corriente,
la musica que cantas
cuando te vuelves mia.

あなたが僕のものになるその時には・・・
真昼の太陽に
水に そして あなたを流れる電気に
あなたが歌うその旋律に 僕はなろう

Y te dare una noche
de cumbias y luceros
como es la noche mia.

そしてさも僕のものかのように このクンビア(コロンビアの民族音楽)
と星々に満たされた夜を捧げよう

La cascada de besos
de donde bebo a sorbos
tu amor y tu poesia.

あなたの愛と あなたが紡ぐ詩に酔いながら キスの滝を



Quiero que lleves en ti la vida mia.
Quiero que te llenes del amor de mi tierra.
Quiero que lleves en ti la vida mia.
Que tengo prendida del amor de mi tierra

訳/KEN